27th August 2013
Yen strengthens amid geopolitical worries
地缘政治紧张 日元走强
The Japanese yen has advanced against all 16 of its major forex trading peers today (August 27th), with investors turning to safe-haven investments as speculation mounts that the US is preparing to take military action in Syria.
日元兑16种主要外汇交易货币对今天(8月27日)全都上涨,因美国准备在叙利亚采取军事行动的猜测增加,投资者转而交易安全避风港资产。
Secretary of state John Kerry said president Barack Obama is keen to hold the Syrian government accountable for the suspected chemical weapons attack near Damascus on August 21st, which he labelled a "moral obscenity".
国务卿约翰克•里说,奥巴马认为叙利亚政府需对8月21日在大马士革附近的疑似化学武器攻击负责,他称这次攻击为“道德败坏”。
Because Japan does not rely on foreign capital to plug its deficits, the country's currency generally tends to strengthen during times of economic uncertainty.
因为日本不依赖外国资本来填补它的赤字,日元常在经济不确定时期走强。
As of 09:00 BST, the dollar was trading 0.69 per cent lower at 97.83 yen, while the euro was down by 0.56 per cent to 130.95 yen.
英国夏令时上午9点,美元兑日元下跌0.69%,交易于97.83日元,而欧元兑日元下跌0.56%,至130.95日元。
Data released yesterday showing that US durable goods orders dropped by more than expected in July has reignited speculation regarding the Federal Reserve's intentions to reduce monetary stimulus.
昨日公布的数据显示,美国耐用品订单7月下降超过预期,这增加市场对美联储意图减少货币刺激措施的猜测。
The bank had been widely expected to announce next month that it is scaling back its quantitative easing programme, but the figures showed a 7.3 per cent decline in orders in July - the largest fall since August 2012.
市场普遍预计美联储在下个月会宣布缩减其量化宽松计划,但7月耐用品订单数据显示下降7.3%,为2012年8月来最大跌幅。
Concerns over the situation in Syria have resulted in heightened demand for the Japanese yen.
对叙利亚局势的担忧已使日元需求提高。